● しばらく,お待ち下さい. |
Espere por favor.
|
エスペーリ ポル ファヴォー.
|
● こちらから,お入りください. |
Entre por aqui.
|
エントゥリ ポル アキ.
|
● 今から 検査を 始めます. |
Vamos comesar o exame.
|
ヴァーモス コメッサー オ エザーミ.
|
● 上半身 裸に なって 下さい. |
Tire a camisa, por favor.
|
チーレ ア カミーサ ポル ファヴォー.
|
● 上半身 肌着 一枚に なって ください. |
A parte de cima fique so de camisa.
|
ア パルテ ジ シーマ フィーケ ソー ジ カミーサ.
|
● ベッドの 上で 仰向けに なって ください. |
Deite-se de costas.
|
ディチシ ジ コスタス.
|
● 横向けに なって 下さい. |
Deite-se de lado.
|
ディチシ ジ ラード.
|
● うつ伏せに なって 下さい. |
Deite-se de brusos.
|
ディチシ ジ ブルッソス.
|
● 右側を 向いて 下さい. |
Vire-se a dereita.
|
ヴィーリン ア ジレイタ.
|
● 左側を 向いて 下さい. |
Vire-se a esquerda.
|
ヴィーリン ア エスケルダ.
|
● 大きく 息を 吸って 下さい. |
Respire fundo por favor.
|
ヘスピーレ フンド ポル ファヴォー.
|
● 息を 吸って 下さい. |
Puxa o ar.
|
プーシャ オー アー.
|
● 息を 吐いて 下さい. |
Soite o ar.
|
ソルテ オー アー.
|
● 動かないで 下さい. |
Nao se mexa.
|
ナウン シ メーシャ.
|
● 楽に して 下さい. |
Relaxe.
|
ヘラーシェ.
|
● 検査が 終わりましたので 服を 着て ください. |
Pode se vestir, Terminou o exame.
|
ポーシ シ ヴェスチー,テルミノウ オ エザーミ.
|
● 写真を 渡しますので しばらく お待ち 下さい. |
Espere que estreparei o filme.
|
エスペーリ キ エントゥレプレイ オ フィルミ.
|
● 写真を 持って 診察室に 行って 下さい. |
Consulte se levando a radiografia.
|
コンスウチ シ レヴァンド ア ハジャグラフィーア.
|
● お大事に. |
Desejo as melhoras.
|
デゼージョ アス メリョーラス.
|
● あなたは 妊娠 して いますか?. |
Esta gravida?
|
エスター グラーヴィダ?.
|
|